Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Гости учат украинский язык, Первые шаги на пути вежливости
Edwin
сообщение 11.12.2009, 0:58
Сообщение #1



Группа: Эксперты из других стран
Сообщений: 26
Регистрация: 9.12.2009
Из: Берлина
Пользователь №: 8



Дорогие коллеги!

Форум переехал на новый движок, перестал пугать своим внешним видом и приглашает к участию в его работе на русском языке. Большое спасибо админам, но вообще-то мне бы хотелось бы хотя бы элементарные правила приличия при нахождении в чужом языковом пространстве соблюдать.

Предлагаю тут ликбез по элементарным знаниям формул приветствия и вежливости на украинском языке проводить.

Например как правильно написать

Приветствую
Здравствуйте
Привет
пока
досвидания
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ashterix
сообщение 11.12.2009, 1:35
Сообщение #2


Иконка группы
Группа: Администраторы
Сообщений: 314
Регистрация: 8.12.2009
Из: Украина
Пользователь №: 1

Призовые баллы:
1




Приветствую = Вітаю
Здравствуйте = Здрастуйте (Здоровенькі були)
Привет = Привіт
пока = бувай
до свидания = до побачення
icon_e_smile.gif
---------------
Готового украинского языкового пакета для этого движка нет.
Я в процессе перевода. Через пару дней будет готов. icon_cool.gif


--------------------
Ум отцов наших - для нас поздний ум, чужие ошибки ни для кого не в корысть, каждый должен наделать своих, как будто бы мир был только вчера создан...
--------------------
Всё прошло, пройдёт и это!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Edwin
сообщение 14.12.2009, 21:58
Сообщение #3



Группа: Эксперты из других стран
Сообщений: 26
Регистрация: 9.12.2009
Из: Берлина
Пользователь №: 8



Здоровенькі були!

Спасибо за помощь.

Ещё мне бы хотелось непременно несколько коронных фраз знать без которых общение на форумах сильно осложняется. Это

Федя - ты не прав!
Прошу помощи!
Судебно-медицинский эксперт
Сосуски
Адвокат
Судья

Бувайте коллеги!

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
qwer
сообщение 14.12.2009, 22:30
Сообщение #4


Иконка группы
Группа: Модераторы
Сообщений: 163
Регистрация: 9.12.2009
Из: Планета Земля
Пользователь №: 3



Федько- ти не прав!
ПрОшу допомоги!
Судово-медичний експерт
Слiдчий
Адвокат
Cуддя


Буква "и" произноситься как "ы" русское, "е"- как "э", "i" - как "и" .
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
АНТ
сообщение 14.12.2009, 23:12
Сообщение #5

У пользователя нет своего аватара


Группа: Эксперты из других стран
Сообщений: 7
Регистрация: 9.12.2009
Пользователь №: 21



Цитата(qwer @ 14.12.2009, 23:30) *
Буква "и" произноситься как "ы" русское, "е"- как "э", "i" - как "и" .
Могу переводчиком, язык я знаю... (С)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ashterix
сообщение 15.12.2009, 2:15
Сообщение #6


Иконка группы
Группа: Администраторы
Сообщений: 314
Регистрация: 8.12.2009
Из: Украина
Пользователь №: 1

Призовые баллы:
1




Цитата
Федько- ти не прав!

Не совсем так. В данном случае использовать окличний відмінок (в русском языке нет такого падежа) не обязательно. Целесообразнее "Федя" так и перевести "Федя".
Даже если и использовать склонение в этот падеж, то будет не "Федько", а "Федю".
"не прав" - "не правий" или "не маєш рацію" (оба варианта правильные).

Таким образом:
"Федя - ты не прав!" = "Федя - ти не правий!" или "Федя - ти не маєш рації!"
Если склонять имя в окличний відмінок, то будет:
едю - ти не правий!" или "Федю - ти не маєш рації!"

Если склонять "Федька", то тогда действительно получится "Федько".

"Фёдр - ты не прав!" = "Федір - ти не правий!" или "Федір - ти не маєш рації!"
Если склонять имя в окличний відмінок, то будет:
"Фёдр - ты не прав!" = "Федоре - ти не правий" или "Федоре - ти не маєш рації!"

Ну, а если проскланять "Фёдр Петрович - вы не правы", то будет вообще классно:
едоре Петровичу - ви не праві"

Цитата
Буква "и" произноситься как "ы" русское, "е"- как "э", "i" - как "и" .

А буква "є" читается, как "е" русская.


--------------------
Ум отцов наших - для нас поздний ум, чужие ошибки ни для кого не в корысть, каждый должен наделать своих, как будто бы мир был только вчера создан...
--------------------
Всё прошло, пройдёт и это!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Edwin
сообщение 17.12.2009, 2:20
Сообщение #7



Группа: Эксперты из других стран
Сообщений: 26
Регистрация: 9.12.2009
Из: Берлина
Пользователь №: 8



Вітаю

Спужали вы меня однако своим последним постом. umnik.gif Спряжения энто черезчур сложно.

Прошу допомоги в изучении слов.

Спасибо!
Очень благодарен!
Всего хорошего!
Как называется по украински?
Расскажите подробнее!


Бувайте коллеги!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ashterix
сообщение 17.12.2009, 9:05
Сообщение #8


Иконка группы
Группа: Администраторы
Сообщений: 314
Регистрация: 8.12.2009
Из: Украина
Пользователь №: 1

Призовые баллы:
1




Спасибо! = Дякую! (Спасибі!)
Очень благодарен! = Дуже вдячний!
Всего хорошего! = На все добре!
Как называется по украински? = Як називається українською?
Расскажите подробнее! = Розкажіть докладніше!


--------------------
Ум отцов наших - для нас поздний ум, чужие ошибки ни для кого не в корысть, каждый должен наделать своих, как будто бы мир был только вчера создан...
--------------------
Всё прошло, пройдёт и это!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
krokod
сообщение 15.2.2012, 21:53
Сообщение #9

У пользователя нет своего аватара


Группа: Украинские эксперты
Сообщений: 126
Регистрация: 2.12.2011
Пользователь №: 417



Цитата(Ashterix @ 17.12.2009, 9:05) *
Очень благодарен! = Дуже вдячний!


При подяці варто використовувати "щиро" (приблизно в росийській "от чистого сердца").
Щиро дякую; щиро вдячний.
Дуже дякую - аналогично "очень спасибо".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Shutze
сообщение 10.3.2012, 10:44
Сообщение #10

У пользователя нет своего аватара


Группа: Пользователи
Сообщений: 17
Регистрация: 25.11.2011
Пользователь №: 409



Цитата(Ashterix @ 15.12.2009, 2:15) *
Не совсем так. В данном случае использовать окличний відмінок (в русском языке нет такого падежа) не обязательно. Целесообразнее "Федя" так и перевести "Федя".
Даже если и использовать склонение в этот падеж, то будет не "Федько", а "Федю".
"не прав" - "не правий" или "не маєш рацію" (оба варианта правильные).

Таким образом:
"Федя - ты не прав!" = "Федя - ти не правий!" или "Федя - ти не маєш рації!"
Если склонять имя в окличний відмінок, то будет:
едю - ти не правий!" или "Федю - ти не маєш рації!"

Если склонять "Федька", то тогда действительно получится "Федько".

"Фёдр - ты не прав!" = "Федір - ти не правий!" или "Федір - ти не маєш рації!"
Если склонять имя в окличний відмінок, то будет:
"Фёдр - ты не прав!" = "Федоре - ти не правий" или "Федоре - ти не маєш рації!"

Ну, а если проскланять "Фёдр Петрович - вы не правы", то будет вообще классно:
едоре Петровичу - ви не праві"


А буква "є" читается, как "е" русская.

Уважаемый Админ! Позвольте уточнить. этот падеж имеет название "кличний", что в переводе "звательный" Он был в старославянском и иногда используется русскими поэтами-классиками: "О, братие!" и т.п. А "окличный" это "восклицательний". Ликбез по украинскому языку, которым все украинские судебные медики по определению должны владеть, можно только приветствовать, тобто вітати.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ashterix
сообщение 10.3.2012, 20:32
Сообщение #11


Иконка группы
Группа: Администраторы
Сообщений: 314
Регистрация: 8.12.2009
Из: Украина
Пользователь №: 1

Призовые баллы:
1




Точно, ошибся


--------------------
Ум отцов наших - для нас поздний ум, чужие ошибки ни для кого не в корысть, каждый должен наделать своих, как будто бы мир был только вчера создан...
--------------------
Всё прошло, пройдёт и это!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Black Panter
сообщение 23.11.2012, 0:34
Сообщение #12


Иконка группы
Группа: Модераторы
Сообщений: 477
Регистрация: 6.2.2012
Из: Где чОрт ногу сломит
Пользователь №: 446

Призовые баллы:
1




http://cs315318.userapi.com/v315318455/49d9/zE_TU1cVKT8.jpg


Ой... Без слов!!!



--------------------
СТАРАЯ Я УЖЕ ПО МУЖИКАМ БЕГАТЬ, НЕСИТЕ ИХ ВСЕХ КО МНЕ!!!!!!!!!!

Никогда не останавливайте Безумие. И участвуйте в нем со всем рвением и отдачей.

Я его не бил, он сам упал, это с ним так сурово законы физики обошлись...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 20.1.2018, 4:41