Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Язык экспертного заключения, можно ли писать на русском
expertus
сообщение 27.8.2013, 23:01
Сообщение #1



Группа: Украинские эксперты
Сообщений: 131
Регистрация: 10.4.2010
Из: UA, Sumy
Пользователь №: 107



На районного эксперта с 30 летним стажем написал кляузу судья районного суда из-за того что тот оформил выводы экспертизы на русском языке. Подсудимый убийца из г. Львов сказал что он не понимает язык на котором написана экспертиза. Эксперт всю жизнь писал на русском языке, т.к. не владеет украинским языком в такой степени чтобы писать на нем свои выводы. Формально судья вроде бы прав, но что делать эксперту... МОжет у кого были похожие ситуации - отпишитесь как выходили из них. Спасибо. Кстати действо происходит в Сумской области, где на украинском языке говорит незначительное количество жителей, а основная масса общается на каком-то суржике и на русском. Эксперту посоветовали описалово писать на русском, а выводы на украинском (для начала хотя бы).


--------------------
[size=3]Лучше быть хорошим человеком, «ругающимся матом», чем тихой, воспитанной тварью.[/size]
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Black Panter
сообщение 28.8.2013, 4:56
Сообщение #2


Иконка группы
Группа: Модераторы
Сообщений: 477
Регистрация: 6.2.2012
Из: Где чОрт ногу сломит
Пользователь №: 446

Призовые баллы:
1




Цитата(expertus @ 28.8.2013, 0:01) *
На районного эксперта с 30 летним стажем написал кляузу судья районного суда из-за того что тот оформил выводы экспертизы на русском языке. Подсудимый убийца из г. Львов сказал что он не понимает язык на котором написана экспертиза. Эксперт всю жизнь писал на русском языке, т.к. не владеет украинским языком в такой степени чтобы писать на нем свои выводы. Формально судья вроде бы прав, но что делать эксперту... МОжет у кого были похожие ситуации - отпишитесь как выходили из них. Спасибо. Кстати действо происходит в Сумской области, где на украинском языке говорит незначительное количество жителей, а основная масса общается на каком-то суржике и на русском. Эксперту посоветовали описалово писать на русском, а выводы на украинском (для начала хотя бы).
Дивно таке навіть читати! І прикро! За стільки років незалежності України експерт ( людина з вищою освітою) не вподобилася вивчити українську мову!


Експертові що робити? А вивчати державну мову потрібно! І , навіть не переконуйте мене, що це не є можливим!

Горілку - всі тріскають, а от з оволодінням мови - проблема! Це вже не смішно, а прикро, шановні коллеги!

Я сама етнічно - не українка. В побуті розмовляю російською мовою. І, боронь боже, хтось мені зробить зауваження, що я " розмовляю імперською мовою", - одразу по пиці відхватить!
А от в робочий час спілкуюсь українською. Працюю українською з 1996 року.
Навпаки, мені це дуже подобається. І ще можу " носом натикати" тих, хто є етнічним українцем і нехтує вивченням своєї мови!

Вважаю, що мовна проблема - не є проблемою! Розмовляти суржиком- взагалі mauvais ton ( моветон)! Тим більше людині з освітою!

Вуличні повії ( вибачте, - " жриці кохання"), які " мають справу" з іноземцями, - і ті володіють декількома мовами!

Сообщение отредактировал Black Panter - 28.8.2013, 4:58


--------------------
СТАРАЯ Я УЖЕ ПО МУЖИКАМ БЕГАТЬ, НЕСИТЕ ИХ ВСЕХ КО МНЕ!!!!!!!!!!

Никогда не останавливайте Безумие. И участвуйте в нем со всем рвением и отдачей.

Я его не бил, он сам упал, это с ним так сурово законы физики обошлись...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
expertus
сообщение 28.8.2013, 9:49
Сообщение #3



Группа: Украинские эксперты
Сообщений: 131
Регистрация: 10.4.2010
Из: UA, Sumy
Пользователь №: 107



Цитата(Black Panter @ 28.8.2013, 5:56) *
Дивно таке навіть читати! І прикро! За стільки років незалежності України експерт ( людина з вищою освітою) не вподобилася вивчити українську мову!


Експертові що робити? А вивчати державну мову потрібно! І , навіть не переконуйте мене, що це не є можливим!

Горілку - всі тріскають, а от з оволодінням мови - проблема! Це вже не смішно, а прикро, шановні коллеги!

Я сама етнічно - не українка. В побуті розмовляю російською мовою. І, боронь боже, хтось мені зробить зауваження, що я " розмовляю імперською мовою", - одразу по пиці відхватить!
А от в робочий час спілкуюсь українською. Працюю українською з 1996 року.
Навпаки, мені це дуже подобається. І ще можу " носом натикати" тих, хто є етнічним українцем і нехтує вивченням своєї мови!

Вважаю, що мовна проблема - не є проблемою! Розмовляти суржиком- взагалі mauvais ton ( моветон)! Тим більше людині з освітою!

Вуличні повії ( вибачте, - " жриці кохання"), які " мають справу" з іноземцями, - і ті володіють декількома мовами!


Спасибо, вышлю в личко розпороджяння начальника про укр. мову


--------------------
[size=3]Лучше быть хорошим человеком, «ругающимся матом», чем тихой, воспитанной тварью.[/size]
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dromedary
сообщение 1.10.2013, 9:55
Сообщение #4



Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 19.6.2010
Пользователь №: 120



Не знаю - пригодится, или нет, просто для справки: В Казахстане при возбуждении дела избирается язык судопроизводства (которым может быть казахский или русский), и в дальнейшем все дело ведется на нем. Если обвиняемый (или другой фигурант) не владеет избранным языком судопроизводства - по УПК он вправе заявить ходатайство о предоставлении переводчика. То же касается и экспертов. Практически: если дело, скажем, на казахском, а эксперт не владеет этим языком (или наоборот) - заявляем ходатайство о предоставлении переводчика, который переводит необходимые материалы дела, затем, при необходимости - участвует в экспертизе, заключение подготавливается на языке, которым владеет эксперт, затем переводится переводчиком.

Сообщение отредактировал Dromedary - 1.10.2013, 9:56
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
gladius
сообщение 1.10.2013, 16:55
Сообщение #5


Иконка группы
Группа: Украинские эксперты
Сообщений: 383
Регистрация: 11.12.2009
Из: Киевская область
Пользователь №: 34

Призовые баллы:
2




Цитата(Dromedary @ 1.10.2013, 10:55) *
Не знаю - пригодится, или нет, просто для справки: В Казахстане при возбуждении дела избирается язык судопроизводства (которым может быть казахский или русский), и в дальнейшем все дело ведется на нем. Если обвиняемый (или другой фигурант) не владеет избранным языком судопроизводства - по УПК он вправе заявить ходатайство о предоставлении переводчика. То же касается и экспертов. Практически: если дело, скажем, на казахском, а эксперт не владеет этим языком (или наоборот) - заявляем ходатайство о предоставлении переводчика, который переводит необходимые материалы дела, затем, при необходимости - участвует в экспертизе, заключение подготавливается на языке, которым владеет эксперт, затем переводится переводчиком.


ох и путаница возможна с "переводчиками"


Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dromedary
сообщение 2.10.2013, 7:42
Сообщение #6



Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 19.6.2010
Пользователь №: 120



Цитата(gladius @ 1.10.2013, 16:55) *
ох и путаница возможна с "переводчиками"
Возможна. Но отвечаем за нее - не мы. Дело в том, что УПК Казахстана определяет переводчика (ст.85 УПК РК, http://www.pavlodar.com/zakon/?dok=00147&uro=08085 ), и предъявляет к нему определенные требования (высшее профильное лингвистическое, незаинтересованность и т.п.). За допуск переводчика к работе - отвечает лицо, ведущее следствие, за работу переводчика - он сам, все его действия, в случае необходимости - легко отследить и проверить, т.к. все они делается под протокол и сохраняются в письменном виде. Честно говоря - за 19 лет работы - ни разу проблем с переводчиками (в плане правильности перевода) не возникало, у наших следователей есть любимые переводчики, имеющие большой опыт в уголовных делах, которые с удовольствием подрабатывают этим, у судей - свои. То же касается и сурдопереводчиков на судебно-психиатрических экспертизах.
Да, еще - в деле хранятся оба экземпляра экспертизы: и оригинал, на языке, которым владеет эксперт (ы), и его перевод на язык судопроизводства.

Сообщение отредактировал Dromedary - 2.10.2013, 7:45
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 20.1.2018, 4:42